JANGAN ASAL COPAS !! TOLONG HARGAI HASIL KARYA ORANG LAIN !! WHAT I LIKE, NO REQUEST !!

[Lyrics] BLACKPINK – FOREVER YOUNG [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[Intro: Jennie & Rosé]
Tteonaji ma just stay
Jigeum i siganeul meomchun chae
Neowa hamkkeramyeon nan
I could die in this moment
Forever young
Forever young
Forever young
Forever young

[Verse 1: Jisoo]
Neoui nune bichin naui moseubi
Neul cheoeum mannan geu nalman gatgil
Sori eopsi taoreuneun bulkkotgachi
Majimakcheoreom nae ip matchugil

[Verse 2: Rosé & Lisa]
Dalbit arae nae maeumeun seolle
Eunhasuro chumchureo gallae let’s go
Jigeum let go
Oneuri gado huhoe eopge
Sigani uri dureul tteeo noeul su eopge
Sungani yeongwonhal su itge

[Pre-Chorus: Jennie & Rosé]
Neon nae maeume bureul jilleojwo
Huhoe eomneun jeoleumi taoreuge
Jigeumcheoreom neowa hamkkeramyeon tonight
I could die in this moment

[Chorus: Jennie]
Forever young
Forever young
Forever young
Forever young

[Post-Chorus: Lisa]
Maeilmaeil bam bam
I noraereul bulleo bulleo
Know we got that bomb bomb
Come again come again

[Verse 3: Jennie]
Forever young boy so we ride or die
Kkeuchi eopseul geotcheoreom dallyeo neowa na
Bulgeun sunset arae neoneun jigeum nae yeope
Pinked out or murdered out like it ain’t no thing
Da pillyo eopseo juingongeun uri
Say life’s a bish? But mine’s a movie
Nae Diamondcheoreom we’ll shine together
Whenever wherever forever ever ever

[Verse 4: Jisoo & Lisa]
Jjarithage deo wiheomhage
Sesang jeo kkeutkkaji gabollae let’s go
Jigeum let go
Oneuri gado huhoe eopge
Sigani uri dureul tteeo noeul su eopge
Sungani yeongwonhal su itge

[Pre-Chorus: Rosé & Jennie]
Neon nae maeume bureul jilleojwo
Huhoe eomneun jeoleumi taoreuge
Sesang mueotdo duryeopji ana tonight
I could die in this moment

[Bridge: Rosé & Lisa]
Forever young (Blackpink is the Revolution)
Dari tteugo byeori tteumyeon chumchuneun body
Kkeuchi eopsi dallyeoboja we like to party
Dari tteugo byeori tteumyeon chumchuneun body
Kkeuchi eopsi dallyeoboja we like to party
Girls wanna have some fun
We go dumb dumb dumb
Girls wanna have some fun
What you want want want
Girls wanna have some fun
We go dumb dumb dumb
Girls wanna have some fun
We ain’t done done done

[Outro: Lisa]
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum

TERJEMAHAN INDONESIA

[JENNIE]
Jangan pergi begitu saja
Mari kita hentikan waktu
Bila aku bersamamu
Aku bisa mati pada saat itu

[ROSÉ]
Selamanya muda (x4)

[JISOO]
Bayanganmu dimataku
Aku selalu berharap sama seperti saat kita pertama bertemu
Seperti api yang membakar tanpa suara
Aku berharap kau menciumku sama seperti saat kita terakhir bertemu

[ROSÉ]
Di bawah cahaya bulan hatiku berdebar dengan cepat
Mari kita menari dibawah Bima Sakti, ayo kita pergi
Sekarang ayo kita pergi

[LISA]
Mari kita tidak menyesal ketika hari ini telah berlalu
Aku berharap waktu tidak dapat memisahkan kita
Sehingga momen ini bisa abadi

[JENNIE]
Kau menyalakan api dihatiku
Agar masa mudaku terbakar tanpa penyesalan

[ROSÉ]
Jika aku bersamamu sampai malam datang
Aku bisa mati pada saat itu

[JENNIE]
Selamanya muda (x4)

[LISA]
Setiap malam setiap malam
Aku bernyanyi menyanyikan lagu ini
Kita tahu bom bom itu
Datang lagi, datang lagi

[JENNIE]
Selamanya anak muda meskipun kami hidup atau mati
Kami berlari seolah-olah kami tidak memiliki akhir
Dibawah matahari yang terbenam kau berada disisiku
Dicabut atau dibunuh seperti itu tidak ada apa-apanya
Kami tidak membutuhkan apa-apa, kami adalah protagonis
Jika hidupmu adalah sebuah mentari, maka hidupku adalah sebuah film
Seperti Berlian, kita akan bersinar bersama-sama
Kapanpun dimanapun selamanya

[JISOO]
Mendebarkan, lebih berbahaya
Maukah kau pergi ke ujung dunia bersamaku, ayo kita pergi
Sekarang ayo kita pergi

[LISA]
Mari kita tidak menyesal ketika hari ini telah berlalu
Aku berharap waktu tidak dapat memisahkan kita
Sehingga momen ini bisa abadi

[ROSÉ]
Kau menyalakan api dihatiku
Agar masa mudaku terbakar tanpa penyesalan

[JENNIE]
Jika aku bersamamu sampai malam datang
Aku bisa mati pada saat itu

[ROSÉ]
Selamanya muda (x4)

[ROSÉ]
Tubuh kita menari ketika bulan terbit dan bintang-bintang mulai bersinar
Ayo berlari tanpa henti, kita suka berpesta
Tubuh yang menari ketika bulan terbit dan bintang-bintang mulai bersinar
Ayo berlari tanpa henti, kita suka berpesta

[LISA]
Para gadis ingin bersenang-senang
Kita menjadi konyol
Para gadis ingin bersenang-senang
Apapun yang kita inginkan

Para gadis ingin bersenang-senang
Kita menjadi konyol
Para gadis ingin bersenang-senang
Kita belum selesai melakukannya

Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum

JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

[Lyrics] BLACKPINK – DDU-DU-DDU-DU [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[JENNIE]
chaghan eolgul-e geuleohji moshan taedo
ganyeolin mommae sog galyeojin volumeeun du baelo
geochim-eobs-i jigjin gud-i bojin anhji nunchi
Black hamyeon Pink ulin yeppeujanghan Savage

[LISA]
wonhal ttaen daenohgo ppaesji
neon mwol haedo kallo mul begi
du son-en gadeughan fat check
gung-geumhamyeon haebwa fact check
nun nop-in kkogdaegi
mul mannan mulgogi
jom doghae nan Toxic
You hoghae I`m Foxy

[ROSÉ]
du beon saeng-gaghae
heunhan namdeulcheoleom chaghan cheog-eun mos hanikka
chaggaghaji ma
swibge us-eojuneun geon nal wihan geoya

[JISOO]
ajig-eun jal moleugessji
gud-i wonhamyeon test me
neon bul bodeus-i ppeonhae
manmanhan geol wonhaessdamyeon

[JENNIE]
Oh wait til’ I do what I do
Hit you with that ddu-du ddu-du du
Hit you with that ddu-du ddu-du du

[JENNIE]
jigeum naega geol-eoganeun geolin
BLACKPINK 4 way sageoli
dongseonambug sabang-eulo run it
neone beokisliseuteu ssag da I bought it
neol dang-gineun geosdo meolli milchineun geosdo
jemeosdaelo haneun bad girl
johgeon silh-eohageon nuga mwola hadeon
When the bass drop it’s another banger

[JISOO]
du beon saeng-gaghae
heunhan namdeulcheoleom chaghan cheog-eun mos hanikka
chaggaghaji ma
swibge us-eojuneun geon nal wihan geoya

[ROSÉ]
ajig-eun jal moleugessji
gud-i wonhamyeon test me
neon bul bodeus-i ppeonhae
manmanhan geol wonhaessdamyeon

[JENNIE]
Oh wait til’ I do what I do

[LISA]
Hit you with that ddu-du ddu-du du
Hit you with that ddu-du ddu-du du

[ROSÉ]
What you gonna do when I come come through with that that uh uh huh X2

[LISA]
tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire
tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire
[JISOO]
tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire
[ROSÉ]
tteugeowo tteugeowo tteugeowo like fire
[JENNIE]
Hit you with that ddu-du ddu-du du

TERJEMAHAN INDONESIA

[JENNIE]
Sikap yang tidak baik dan wajah yang baik
Seorang yang besar bersembunyi didalam tubuh yang langsing
Terus maju, jangan perdulikan apa yang orang katakan
Saat aku katakan Black, kau katakan Pink, kita kejam

[LISA]
Jika kita menginginkan, kita akan langsung mendapatkannya
Apapun yang kita lakukan, kita seperti memotong air dengan pisau
Kedua tangan kita penuh dengan uang tunai
Jika kau penasaran, kau boleh memeriksa faktanya
Harapanku sangat tinggi
Seperti ikan didalam air
Aku sedikit beracun
Aku sangat menarik, kau akan jatuh cinta padaku

[ROSÉ]
Pikirkan sekali lagi
Aku tidak bisa berpura-pura baik seperti kebanyakan orang
Jangan salah paham
Aku hanya akan tersenyum pada diriku sendiri

[JISOO]
Mungkin kau belum benar-benar mengenalku
Jika kau mau, kau boleh mengujiku
Kau terlalu mudah ditebak
Jika kau ingin sesuatu yang mudah

[JENNIE]
Oh tunggu sampai aku melakukannya
Memukulmu dengan ddu-du ddu-du du
Memukulmu dengan ddu-du ddu-du du

[JENNIE]
Sekarang jalan yang aku lewati
BLACKPINK persimpangan 4 arah
Semua jalur, timur barat utara selatan
Semua daftar keinginanmu bisa aku beli
Aku menarikmu dan melemparkanmu
Aku melakukan apapun yang aku inginkan, aku adalah wanita yang jahat
Kau membenciku atau menyukaiku, apapun yang orang katakan
Aku akan menghantamnya

[JISOO]
Pikirkan sekali lagi
Aku tidak bisa berpura-pura baik seperti kebanyakan orang
Jangan salah paham
Aku hanya akan tersenyum pada diriku sendiri

[ROSÉ]
Mungkin kau belum benar-benar mengenalku
Jika kau mau, kau boleh mengujiku
Kau terlalu mudah ditebak
Jika kau ingin sesuatu yang mudah

[JENNIE]
Oh tunggu sampai aku melakukannya

[LISA]
Memukulmu dengan ddu-du ddu-du du
Memukulmu dengan ddu-du ddu-du du

[ROSÉ]
Apa yang akan kau lakukan jika aku datang seperti itu uh uh huh X2

[LISA]
Panas seperti api
Panas seperti api
[JISOO]
Panas seperti api
[ROSÉ]
Panas seperti api
[JENNIE]
Memukulmu dengan ddu-du ddu-du du

JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

[Lyrics] BTS – ANPANMAN [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman

Naegen eopji altongina gapppa
Naegen eopji super car like Batman
Doege meotjin yeongungi nae nangman
But jul su inneun geon ojik Anpan
Kkumkkwowanne hero like Superman
Himkkeot ttwieonne haneullopi bangbang
Mureuppak kkajineun geot ttawin duryeopji ana
Sunsuhan nae eoril jeogui mangsang

I’m not a superhero
Maneun geoseul barajima
I can be your hero
Ireon mari gadangkina
Han irinji moreugesseo jeongmal
Geunde kkok haeyagesseoyo eomma
Naega animyeon nugahalkka
You can call me say Anpan

Waiting for you Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
Jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Neoui himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)

Gyesok dollyeo dollyeo naui Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
Nun tteuni hero but still in miro
Geu young man, young man, young man
Gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
Apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

I’m a new generation Anpanman
I’m a new generation Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”
I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”

Gakkeumeun i modeun ge duryeomne
Saranghaneun ge neom mani saenggyeotgie
Nugun malhae neodo ije kkondae da dwaesseu
Jagyeok eopseo geunyang hadeon geona jal hae
Geuraedo nan yeongungigopa
Jul su inneun geon danpatppang
Gwa sugohaetdan malppunidaman
Bureum baro nallagalge
Nal bulleojwo

Waiting for you Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
Jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Neoui himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)

Gyesok dollyeo dollyeo naui Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
Nun tteuni hero but still in miro
Geu young man, young man, young man
Gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
Apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

Soljikage
Museowo neomeojineun ge
Neohuideureul silmangsikineun ge
Geuraedo nae on himeul dahaeseorado
Na kkok neoui gyeote isseulge
Dasi neomeojigetjiman
Ttodasi silsu hagetjiman
Tto jinheultuseongigetjiman
Nareul mideo naneun heronikka
Yeah yeah

Dollyeo dollyeo naui Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
Nun tteuni hero but still in miro
Geu young man, young man, young man
Gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
Apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

I’m a new generation Anpanman
I’m a new generation Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”
I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”

TERJEMAHAN INDONESIA

Menunggumu, Anpanman
Menunggumu, Anpanman

Aku tidak memiliki otot lengan atau dada
Aku tidak punya mobil super seperti Batman
Tipe idealku adalah pahlawan yang sangat keren
Tapi semua yang bisa aku berikan kepadamu hanya Anpan
Aku telah bermimpi menjadi pahlawan seperti Superman
Aku melompat dengan kuat, melompat tinggi di langit
Aku tidak takut membuat lututku cidera
Sebuah khayalan dimasa kecilku yang polos

Aku bukan pahlawan super
Jangan menginginkan terlalu banyak dariku
Aku bisa menjadi pahlawanmu
Aku benar-benar tidak yakin apakah ini masuk akal atau tidak
Tapi ibu, aku benar-benar harus melakukannya
Siapa yang akan melakukannya jika itu bukan aku?
Kau bisa memanggilku, katakanlah Anpan

Menunggumu, Anpanman
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)
Aku akan mengumpulkan kekuatan sedikit lagi
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)

Terus berputar dan putar Anpanku
Tetap keren, keren (tapi masih) Bangtan
Saat aku membuka mataku, aku adalah pahlawan, tetapi masih dalam labirin
Anak muda itu, anak muda, anak muda
Diam-diam dipenuhi memar
Tapi keren, keren (tapi masih) Bangtan
Bahkan jika aku terluka, aku seorang pahlawan, letakkan rasa takut di belakang
Anpanman, panman, panman

Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"
Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"

Terkadang aku takut dengan semua ini
Karena aku datang untuk memiliki begitu banyak hal yang aku sukai
Orang-orang mengatakan, kau hampir menjadi fosil tua sekarang
Kau tidak memenuhi syarat, Lakukan saja apa yang telah kau lakukan dengan baik selama ini
Tapi aku masih ingin menjadi pahlawan
Semua yang bisa aku berikan kepadamu hanyalah Anpan
Dan sebuah kata, "Kau sudah bekerja keras,"
Tapi aku akan langsung terbang kepadamu jika kau memanggilku
Tolong panggil aku

Menunggumu, Anpanman
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)
Aku akan mengumpulkan kekuatan sedikit lagi
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)

Terus berputar dan putar Anpanku
Tetap keren, keren (tapi masih) Bangtan
Saat aku membuka mataku, aku adalah pahlawan, tetapi masih dalam labirin
Anak muda itu, anak muda, anak muda
Diam-diam dipenuhi memar
Tapi keren, keren (tapi masih) Bangtan
Bahkan jika aku terluka, aku seorang pahlawan, letakkan rasa takut di belakang
Anpanman, panman, panman

Sejujurnya aku takut jatuh dan mengecewakanmu
Tapi bahkan jika itu menguras semua tenagaku
Aku akan memastikan bahwa aku selalu di sisimu
Meskipun aku akan jatuh lagi
Aku akan membuat kesalahan lagi
Dan aku akan tertutup lumpur
Aku percaya pada diriku sendiri karena aku seorang pahlawan
Ya, ya

Terus berputar dan putar Anpanku
Tetap keren, keren (tapi masih) Bangtan
Saat aku membuka mataku, aku adalah pahlawan, tetapi masih dalam labirin
Anak muda itu, anak muda, anak muda
Diam-diam dipenuhi memar
Tapi keren, keren (tapi masih) Bangtan
Bahkan jika aku terluka, aku seorang pahlawan, letakkan rasa takut di belakang
Anpanman, panman, panman

Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"
Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"

Cr :
-Rom : genius.com
-Indo : indahnurse10.blogspot.com


JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

[Lyrics] BTS – AIRPLANE PT.2 [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Isanghan kkoma
Sumswideus nolaehaessne
Eodideun joha
Eumagi hago sipeossne
Ojig norae
Simjangeul ttwige hadeonthing
Hanappun-ideon
Gireul geoleossjiman

Swibji anha
Silpaewa jeolmang
Jichin nal nugunga bulleo sewo geonnen mal
You’re a singing star
You’re a singing star
But I see no star
Myeoch nyeoni heulleogabeolin dwi

(We still) Sky high, sky fly, sky dope
(We still) Same try, same scar, same work
(We still) sesang eodil gado
(We still) hotelbangseo jag-eob
(I still) haluneun neomu jal dwae geu daeumnaleun manghae
(I still) oneuleun mwolo salji gimnamjun anim RM?
Seumuldaseos, jal saneun beobeun ajigdo boleugess-eo
Geuleoni oneuldo ulineun geunyang go

We goin’ from NY to Cali
London to Paris
Uliga ganeun geu gosi eodideun party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
I segye eodiseolado nan nolaehali
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Gureum wireul maeil gureum wileul maeil
Gureum wie nae feel gureum wie check it
Gureumgwaui kemi gureumgwa halu jong-il
Gureum taneun jaemi, gureum bomyeo fade in
Neohuin molla maybe
Myeoch nyeon donganui bihaeng tas-e
Maillijiman myeoch simman dae
Mos ilun neohuideuleul wilohaejul ttaeya
Geu bihaeng pointeulo seonmul halge
Love eeopeullein modeu singyeongeun da off
Geu nugudeunji mwoladeon
Geujeo gyesog peoseuteuleul jikimyeo
Bam haneuleul bolge jigeum nae jalie majchwo

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Geurae meomchuneun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Geurae jom swineun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Silpaehaneun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
TV nawaseo gwiyeoun
Don jalangdeuleun fed up
Yeogwoneun gwalosa jigjeon
Midieoui hyetaegeun doelyeo neonega badassji kkalkkalkkalkkal
Ya ya selleobnolineun neonega deo jalhae
Ulin yeojeonhi geuttaewa ttoggateo
Woo!

We goin’ from Mexico City
London to Paris
Uliga ganeun geu gos-i eodideun party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
I segye eodiseolado nan noraehali
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi..

TERJEMAHAN INDONESIA

Seorang anak yang aneh
Dia bernyanyi seolah dia bernapas
Dimanapun itu, dia hanya ingin bermusik
Hanya bernyanyi
Hal yang membuat jantungnya berdetak kencang
Meskipun dia berjalan pada satu-satunya jalan

Ini tidak mudah
Kegagalan dan frustrasi
Kata-kata yang diberikan seseorang kepadaku setelah menyuruhku, yang lelah, untuk berhenti
Kau adalah seorang bintang yang bernyanyi
Kau adalah seorang bintang yang bernyanyi
Tapi aku tidak melihat bintang ...
Setelah beberapa tahun berlalu

(Kami masih) Langit tinggi, langit terbang, langit-langit keren
(Kami masih) Percobaan yang sama, bekas luka yang sama, usaha yang sama
(Kami masih) Dimanapun didunia ini kami pergi
(Kami masih) Kami bekerja dalam kamar hotel kami
(Aku masih) Satu hari itu berjalan dengan baik, hari berikutnya aku benar-benar gagal
(Aku masih) Sebagai siapa harusnya aku menjalani hidup dihari ini, Kim Namjoon atau RM?
25, aku masih tidak tahu bagaimana hidup dengan baik
Jadi, hari ini juga, kita pergi saja

Kami pergi dari NY ke Cali
London ke Paris
Kemanapun kita pergi, pesta
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Kami pergi dari Tokyo, Italia
Hong Kong ke Brazil
Dimanapun didunia ini, aku akan bernyanyi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Setiap hari di atas awan, Setiap hari di atas awan
Aku merasa di atas awan, Periksa saja di atas awan
Chemistryku dengan awan, Sepanjang hari dengan awan
Mengasyikkan mengendarai awan, Memudar dalam melihat awan
Kau mungkin tidak tahu
Berkat bertahun-tahun terbang
Aku mendapat beberapa ratus ribu jarak tempuh
Saatnya untuk menghiburmu yang tidak bisa merasakannya
Aku akan memberimu titik penerbangan sebagai hadiah
Mencintai mode pesawat, Matikan semua kekhawatiran
Tidak peduli apa yang dikatakan orang
Aku akan terus menjaga yang pertama
Dan lihatlah langit malam saat itu sesuai dengan tempatku sekarang

Aku tidak tahu
Yeah bagaimana caranya berhenti
Aku tidak tahu
Yeah bagaimana caranya beristirahat
Aku tidak tahu
Yeah bagaimana caranya gagal
Aku tidak tahu
Aku sudah muak denganmu yang menyombongkan uangmu di TV
Pasporku hampir mati karena terlalu banyak bekerja
Kau adalah orang-orang yang mendapat keuntungan dari media, bwahahaha
Hei, hei kau adalah orang-orang yang lebih baik dalam berpura-pura sebagai selebriti
Kami masih sama seperti dulu
Wooooo!

Kami pergi dari NY ke Cali
London ke Paris
Kemanapun kita pergi, pesta
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Kami pergi dari Tokyo, Italia
Hong Kong ke Brazil
Dimanapun didunia ini, aku akan bernyanyi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

*El Mariachi : Teman Terbaikku

Cr :
-Rom : genius.com
-Indo : indahnurse10.blogspot.com


JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

MY CONTACT

Facebook  Twitter  Instagram Google+

POSTINGAN TERBARU