NO COPAS // NO REQUEST!!!

[Lyrics] OST. INUYASHA (ANIME) – TOOI MICHI NO SAKI DE / DOWN THE DISTANT ROAD [ROMAJI & TERJEMAHAN INDONESIA]


Penyanyi Asli : Ai Takekawa
Ost. Inuyasha The Final Act : The third ending theme song / Lagu tema penutup ke-3
Bahasa : Jepang

ROMAJI

Tooi michi no saki de anata no koto wo zutto omou
Kinou no youni kanjiru deai wasure wa shinai

Tooi michi no saki ni anata ga ireba mitsumeaeru
Kawaranu ai mamoru sou eien ni wasure wa shinai

Oh sabishisa de toki ga nagarenakunattemo
Oh dono michi mo anata he to tsuzuiteru kara

Kanashimi wa sugu ni suteru no koko ni wa
Namidairo no kimi utsuranai kedo
Ima wo ikiru watashi no sugata dake todoite hoshii

Tooi michi no saki wa futari no sekai mada mienai
Kawarazu tada ikinuku watashi mayoi wa shinai

Furikaereba kitto futari no hohaba toonoku kara
Musubiatta unmei yo ima wa toki wa shinai

Oh fuan da to hito wa omoide koishikute
Oh kizukazu ni hibi no genjitsu kasaneteru

Ashita no taiyou yoru ni naru to kowaku naru kedo
Anata to watashi no omoi makenai yo makenai yo

Tooi michi no saki de anata no koto wo zutto omou
Kinou no youni kanjiru deai wasure wa shinai

Yami no naka sagashitsukanda anata to ima iru sekai
Kawaranai futari de ikiru dakara mayoi wa shinai

Tooi michi no saki de anata no koto wo zutto omou
Anata to futari uso no nai sekai kizukeru kitto

TERJEMAHAN INDONESIA

Diujung jalan yang jauh ini, kau selalu berada dalam pikiranku
Rasanya baru kemarin aku bertemu denganmu, tapi sekarang aku sudah merindukanmu

Meskipun kau berada diujung jalan yang jauh, aku akan selalu bisa menemukanmu
Kau tidak bisa jauh dari pandanganku
Kita harus menjaga agar cinta tanpa akhir ini tetap hidup sehingga aku tidak pernah lupa

Oh, bahkan jika waktu bergerak dalam kesendirianku
Oh, aku akan mengikutimu tidak peduli jalan apapun yang kau lintasi

Akankah kesedihan ini segera meninggalkanku?
Aku tidak ingin membuatmu menangis
Yang aku inginkan adalah kehadiranku dapat membuatmu bahagia

Diujung jalan yang jauh ini aku tidak bisa melihat dunia kita
Aku akan bertahan disini tanpa berubah, aku tidak akan ragu

Jalan kita mungkin berubah karena kita saling berjauhan satu sama lain
Tetapi kau tidak harus meninggalkanku karena aku tidak akan melepaskanmu sekarang

Oh, jika orang ragu-ragu, mereka akan kehilangan kenangan lama
Oh, tanpa disadari; aku menambah keyakinanku setiap harinya

Matahari pagi akan menakutkan jika datang dimalam hari, tetapi ini adalah ingatan kita
Aku tidak akan menyerah! Aku tidak akan menyerah!

Diujung jalan yang jauh ini, kau selalu berada dalam pikiranku
Rasanya baru kemarin aku bertemu denganmu, tapi aku masih tidak bisa melupakanmu

Tempat dimana aku bersamamu, dunia yang aku cari dalam kegelapan
Kita akan hidup bersama, tidak ada yang akan berubah
Aku tidak akan pernah ragu

Diujung jalan yang jauh ini, kau selalu berada dalam pikiranku
Aku akan membuat dunia dimana kita tidak akan pernah terpisah lagi

TOLONG YA DON’T COPAS !!!
Share:

[Lyrics] OST. INUYASHA (ANIME) – DIAMOND [ROMAJI & TERJEMAHAN INDONESIA]


Penyanyi Asli : Alan
Ost. Inuyasha The Final Act : The second ending theme song / Lagu tema penutup ke-2
Bahasa : Jepang

ROMAJI

Ano hi no sayonara wa ienakatta mitomeru mitai de
Mou aenai koto saigo ni daijoubu nante usowotsuita

Hontou ni taisetsu omou tabi ni
Hontou no jibun wo kakushiteshimau no?
Okubyou wagamama ni narezu ni

Kimi ga inai machi wa
Hitori ni wa hirosugiru ne
Doko e arukidaseba ii?

Afuredasu daiyamondo
Hoho wo tsutai
Kirakira maiochiru
Donna ni kanashii toki mo?
Kizutsukanai tsuyosa ga
Hoshii to negau no?

Itsudatte teokure koukai dake
Kokoro nokoshite wa
Kabe o atsuku suru
Dare de mo egaono urade
Namida otosu

Kimi ga kureta mono o
Mata yubi de kazoeteiru
Wasuretarishinai zutto

Tomaranai daiyamondo
Setsunai-iro
hoshizora ni koboreru
Mou kimi ni aenakute mo
Mae o muite
Arukidasanakuchane ima o

Nando de mo tachidomari
furikaeri sagashita
futari to iu omoide wa tooku
Tsuki dake ga watashi no kage
Hitotsu mitsumeteiru dake

Afuredasu daiyamondo
Hoho o tsutai
Kirakira maiochiru
Donna ni kanashii toki mo?
Kizutsukanai tsuyosa ga
Hoshii to negau no?

Ano hi sayonara wa ienakatta mitomeru mitai te
Mou aenai koto saigo ni daijoubu nante usotsuita

TERJEMAHAN INDONESIA

Hari itu aku tidak bisa mengucapkan selamat tinggal
Karena aku tidak ingin menyadarinya
Bahwa kita tidak akan pernah bertemu lagi
Dan aku berbohong pada saat terakhir aku mengatakan: "Aku akan baik-baik saja"

Aku menyembunyikan perasaanku yang sebenarnya
Setiap kali aku sangat membutuhkan seseorang
Aku menjadi pengecut! Aku tidak bisa menjadi diriku sendiri

Tempat ini tampak begitu besar
Ketika aku tidak memilikimu
Darimana aku harus memulai perjalanan?

Berlian muncul dari mataku dan berkilauan dipipiku
Aku berharap aku memiliki kekuatan
Sehingga semua kesedihan bisa aku hilangkan

Selalu datang terlambat; tidak ada yang tersisa selain penyesalan
Aku tidak bisa melupakan, aku membuat dinding yang lebih tebal
Semua orang meneteskan air mata dibelakang senyum mereka

Aku menghitung lagi dengan jariku
Semua yang kau berikan kepadaku
Aku tidak akan lupa, tidak akan pernah

Berlian tidak akan berhenti mengalir
Warna-warna manis yang menyedihkan, terbelah diatas langit berbintang
Sekarang, aku harus tetap berada dijalanku dengan wajah melihat atas
Bahkan jika aku tidak akan melihatmu lagi

Aku berhenti berulang kali
Untuk melihat kembali kenangan yang jauh dari kita berdua
Tapi yang terlihat hanya bulan yang menunduk pada bayanganku

Berlian muncul dari mataku dan berkilauan dipipiku
Aku berharap aku memiliki kekuatan
Sehingga semua kesedihan bisa aku hilangkan

Hari itu aku tidak bisa mengucapkan selamat tinggal
Karena aku tidak ingin menyadarinya
Bahwa kita tidak akan pernah bertemu lagi
Dan aku berbohong pada saat terakhir aku mengatakan: "Aku akan baik-baik saja"

Suatu hari nanti aku akan mengatakan pada diriku sendiri
Jika aku tidak pernah menyesal

TOLONG YA DON’T COPAS !!!
Share:

[Lyrics] OST. INUYASHA (ANIME) – WITH YOU [ROMAJI & TERJEMAHAN INDONESIA]


Penyanyi Asli : AAA (Attack All Around)
Ost. Inuyasha The Final Act : The first ending theme song / Lagu tema penutup ke-1
Bahasa : Jepang

ROMAJI

I'll take you to the higher stage 
Now you got blazin'
I'll take you to the higher stage 
Now you got blazin'

namida wo kakushita tsuyogari na kimi no egao 
kata wo daku koto sae sunao ni wa dekinakute 
yoake no mukou ni donna mirai ga atte mo 
shinjiru koto de shika kaerarenai 
 
miushinatte ita kokoro no KAKERA 
futari de sagashi ateta shunkan kitto 
kowashite 
oikakete kiri hiraita ano sora de 
Seeking my way 
hitosuji no hikari ni naru with you
 
naraku no soko naa deguchi wa DOKO? 
kimi ni terashidasu houkou igai ni wa kyoumi wa No 
koukou to kagayaku kongou no gotoku kabe wo kudakeba kimi ni todoku? 
tashikana mono nara kitto nai kara, semete sou shinjite Go on 
 
nanika wo sutereba unmei wa yuru sareru no?  
taisetsuna mono hodo ude wo suri nukete yuku 
kagami ni utsutta genjitsu to kozou no kabe 
nigeteru dake ja sou koerarenai 
 
ichido wa akiramekaketeta mirai 
futari de kaete miseru hanarazu kitto 
hatenaku 
dokomademo deguchi no nai meikyuu de 
Seeking my way 
ima yatto tadoritsuita with you 
 
Oh Yes, I just wanna see our future baby 
ima kimi wo hanasete touge wo koeteku 
tama no kakera wo motte furueru sono te wo totte 
kowaku wa nai sa kimi to boku to de susu mou ze hikari yubisu kata e 
 
tatoe mata itsuka tooku hanarete mo 
kimi dake wo mitsuke daseru kara 
kowashite  
oikakete kiri hiraita ano sora de
Seeking my way 
hitosuji no hikari ni naru 
hatenaku  
dokomademo deguchi no nai meikyuu de 
Seeking my way 
ima yatto tadoritsuita with you 
 
I'll take you to the higher stage 
Anyway ride me baby 
I'll take you to the higher stage 
At last I find you  

  
TERJEMAHAN INDONESIA

Aku akan membawamu ketempat yang lebih tinggi
Sekarang kau mendapatkan nyala api
Aku akan membawamu ketempat yang lebih tinggi
Sekarang kau mendapatkan nyala api

Senyummu yang kau paksakan untuk menyembunyikan air matamu
Aku bahkan tidak bisa memelukmu erat seperti yang aku mau
Meskipun ada masa depan dengan cahaya yang terang
Tetapi apapun yang aku lakukan tetap tidak akan mengubah segalanya

Kita merindukan jiwa yang telah hilang
Kita bersama-sama mencari mereka
Kita bahkan sudah menerobos dan mengejar langit yang cerah itu
Untuk mencari jalan yang akan kita lalui
Aku akan menjadi secercah cahaya agar bisa bersamamu

Dimana jalan keluar dari dasar neraka ini?
Kau telah menemukan jalan menuju cahaya, tetapi kau sama sekali tidak peduli
Haruskah aku memecahkan dan meruntuhkan tembok meskipun itu terbuat dari berlian?
Apakah itu begitu menyilaukan sehingga tidak bisa dipecahkan?
Aku tidak yakin dengan hal-hal seperti itu, tapi setidaknya aku harus mempunyai kepercayaan

Apakah kau akan membuang semua itu?
Jika ada sesuatu seperti itu, apakah kau akan memaafkan?
Kau sangat berharga, aku akan memelukmu dengan erat

Gambar virtual itu tercermin dicermin kebenaran
Aku hanya akan terus melarikan diri, aku akan terus berlari dijalan itu
Aku tidak akan pernah menyerah untuk menggapai masa depanku
Aku selalu yakin jika kita bersama, kita akan bisa mengubah segalanya
Dalam labirin tanpa jalan keluar dan tidak berujung
Aku terus mencari
Sekarang aku akan menemukanmu

Aku hanya ingin melihat masa depan kita sayang
Sekarang kau mendatangiku dan kita akan mengatasi semua penyesalan yang pernah kita lakukan
Jiwa kita telah bersatu, kau menggenggam tanganku dengan erat
Badankupun terasa gemetaran

Kita tidak takut pada apapun
Kita akan terus berlari menuju cahaya itu
Bahkan ketika kita terpisah lagi
Aku akan selalu bisa menemukanmu

Kita sudah menerobos dan mengejar langit yang cerah itu
Untuk mencari jalan yang akan kita lalui
Aku akan menjadi secercah cahaya agar bisa bersamamu
Dalam labirin tanpa jalan keluar dan tidak berujung
Aku terus mencari
Sekarang aku akan menemukanmu

Aku akan membawamu ketempat yang lebih tinggi
Kau akan naik bersamaku
Aku akan membawamu ketempat yang lebih tinggi
Akhirnya aku menemukanmu

TOLONG YA DON’T COPAS !!!
Share:
Protected by Copyscape

POSTINGAN TERBARU