NO COPAS // NO REQUEST!!!

[Lyrics] JJ PROJECT – TOMORROW, TODAY [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[Jinyoung] wae naeireul oneul gollayaman hae
naeil ireul oneul naega eotteohge aneunde
heuryeojyeo ganeun gilgwa naui kkumdeul

[JB] siganeul dollyeo miri nae mirael boyeojundamyeon
eotteon gillo gal ji nae giri eodinji
al su isseul tende

[Jinyoung] eotteohge ireohge naui nuneul banjjeum garin chae
gyesok goreuramyeo nal tteomineunde
Somebody let me know
Tell me which way to go
Cuz I don’t, don’t, don’t know

[JB] oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopsi dabeul hae jasini eopsneunde
i girilkka jeo girilkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

[Jinyoung] buranhan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eopsneun gilgwa gil saieseo
eotteohge nae gireul chajeul ji duryeopji
haru haru ganeun ge

[JB] bappeun haru jungedo kkeuteopsi mureobwa
apeuro gamyeonseodo jakkuman dorabwa
jeo kkeute naagaseon nan mwoga dwaesseulji
najunge dorabol ttae huhoehajin anheulji

[Jinyoung] jumeogeul kkwak jwieobwado sosimhan nae jasini
eonjedeun nal seuseuro garomaga
yonggireul naeseo tto georeobwado
Oh no, no, no

[JB] oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopsi dabeul hae jasini eopsneunde
i girilkka jeo girilkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

[Jinyoung] buranhan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eopsneun gilgwa gil saieseo
eotteohge nae gireul chajeul ji duryeopji
haru haru ganeun ge

[JB] sarajineun harudeureul geonneo
jigeum i jarie seoisseo
[Jinyoung] dorikil su eopsneun tto harureul
ireohge tteona bonaemyeo

[JB] oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopsi dabeul hae jasini eopsneunde
i girilkka jeo girilkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

[Jinyoung] buranhan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eopsneun gilgwa gil saieseo
eotteohge nae gireul chajeul ji duryeopji
haru haru ganeun ge

Tell me, tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
So tell me which way to go

TERJEMAHAN INDONESIA

Kenapa aku harus memutuskan tentang besok di hari ini?
Bagaimana aku tahu bagaimana besok akan berjalan?
Mimpi dan jalanku telah berguguran

Andai aku bisa melihat masa depanku
Dan andai aku bisa mengulang waktu
Aku ingin tahu jalan manakah yang harus aku tempuh
Aku juga ingin tahu kemanakah aku harus melangkah

Ketika mataku baru terbuka
Kenapa kau menyuruhku untuk memilih
Seseorang tolong beritahu aku
Tentang jalan manakah yang harus aku lalui
Karena aku sungguh tidak tahu

Hari ini, pertanyaan-pertanyaan yang tak aku ketahui
Aku mencoba menjawabnya namun aku tak percaya diri
Jalan ini atau jalan itu?
Aku sangat takut dengan pilihanku

Dengan hati yang penuh kekhawatiran
Aku berdiri di depan pilihan selanjutnya
Di antara jalan yang tak pernah aku lewati sebelumnya
Bagaimanakah caraku menemukan jalan itu?
Aku merasa ketakutan
Hari demi hari

Meski aku sibuk, mereka tak berhenti bertanya
Aku melangkah maju namun tetap menoleh ke belakang
Akan jadi apakah aku pada akhirnya?
Akankah aku menyesal apabila nantinya berbalik?

Aku menggenggam erat pergelangan tanganku
Namun tetap merasa takut
Aku berusaha menguatkan diriku
Sehingga aku bisa kembali berjalan
Oh no, no, no

Hari ini, pertanyaan-pertanyaan yang tak aku ketahui
Aku mencoba menjawabnya namun aku tak percaya diri
Jalan ini atau jalan itu?
Aku sangat takut dengan pilihanku

Dengan hati yang penuh kekhawatiran
Aku berdiri di depan pilihan selanjutnya
Di antara jalan yang tak pernah aku lewati sebelumnya
Bagaimanakah caraku menemukan jalan itu?
Aku merasa ketakutan
Hari demi hari

Aku berdiri disini
Dan aku membiarkan hari-hari lain berlalu
Aku tak bisa membuatnya kembali

Hari ini, pertanyaan-pertanyaan yang tak aku ketahui
Aku mencoba menjawabnya namun aku tak percaya diri
Jalan ini atau jalan itu?
Aku sangat takut dengan pilihanku

Dengan hati yang penuh kekhawatiran
Aku berdiri di depan pilihan selanjutnya
Di antara jalan yang tak pernah aku lewati sebelumnya
Bagaimanakah caraku menemukan jalan itu?
Aku merasa ketakutan
Hari demi hari

Beri tahu aku, beri tahu aku
Ke jalan manakah aku harus pergi
Beri tahu aku, beri tahu aku
Ke jalan manakah aku harus pergi
Beri tahu aku, beri tahu aku
Ke jalan manakah aku harus pergi
Share:

No comments:

Post a Comment

Protected by Copyscape

POSTINGAN TERBARU